Should we call them revival books?

I’m reading about West Papua, Indonesia. It’s the western half of that big island above Australia. Formerly called Irian Jaya. Formerly, before that, called Netherlands New Guinea or Dutch New Guinea.

Confusing, I know.

I’m finding relatively obscure books, some in the library, some through the internet, about what God has been doing in that remote corner of the world.

I call them missionary books, because, well, they’re written by missionaries. That’s also what I call the books I write, because, well, they’re written about missionaries.

But more and more I’m wishing I could call them “Revival Books.” Because the work that the Holy Spirit did in these places is breathtaking. How do you explain, in Ethiopia (With Two Hands,) strangers crying out, “Do you have the Words of Life?” How do you explain, in the Central African Republic (The Good News Must Go Out), a teenage boy braving leopards to take the gospel to hungry neighboring tribes at midnight?

And how do you explain the sweeping work of God in primitive tribes so remote that they weren’t even discovered until 1938, who became so electrified by the Living Words that by the mid 1960s hundreds of thousands of them had come to Christ?

I wish I had a better word than “revival.” That’s why the subtitle of the books is “Stories of God at Work.”

Is He ever.

It’s keeping me awake at nights.

Posted in Uncategorized
0 comments on “Should we call them revival books?
1 Pings/Trackbacks for "Should we call them revival books?"
  1. […] for children. You can see the book here and read a sample chapter here. I’ve written here and here and here and here and I guess especially here about how important I believe it is to give children […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*